Медицинский перевод

от 490 рублей

Онлайн-бюро переводов Translation-online24 выполняет медицинский перевод в Санкт-Петербурге. Предлагаем услуги перевода медицинских текстов физическим лицам для прохождения лечения заграницей, а также коммерческим компаниям для организации поставки лекарственных препаратов и медоборудования.

Опытные переводчики и носители языка со знанием медицинской тематики гарантируют профессиональный и точный перевод, независимо от сложности исходника.

заказать перевод онлайн
До
После
  • Письменный перевод с английского, немецкого, французского, китайского и других языков на русский.
  • Медицинский перевод с русского на английский, итальянский, турецкий, испанский, японский и другие языки мира, включая редкие и малоиспользуемые диалекты.
  • Перевод медицинских заключений, справок, выписок, рецептов и других документов с учётом требований к оформлению по месту предоставления.
  • Перевод медицинской литературой, статей, научных исследований с расшифровкой терминов.
  • Нотариальный перевод медицинских документов с заверением результата у нотариуса. Возможна легализация апостилем.
  • Доставка переведённых документов по указанному адресу.
  • Услуги устных переводчиков для проведения тематических конференций и семинаров.
Цена на медицинский перевод
Перевод медицинских документов, статей, текстов
Со английского на русский
от 550 руб
С русского на английский
от 600 руб
Другие языки
от 600 руб
Перевод ПЦР-теста
от 490 руб
Перевод сертификата о вакцинации
от 500 руб
Устный последовательный перевод
от 1200 руб
Устный синхронный перевод
от 4500 руб

Стоимость медицинского перевода

В бюро медицинских переводов Translation-online24 стоимость услуг перевода медицинской тематики зависит от следующих условий:

  • Сроки выполнения. Срочный перевод от 2 часов рассчитывается по повышенной тарифной ставке;
  • Вид заверки. Печать переводчика, нотариуса, апостиль с переводом, консульская легализация.
  • Дистанционный перевод или выезд лингвиста (при заказе устного сопровождения);
  • Общий объём работы – в страницах / символах или часах работы переводчика;
  • Сложность исходника;
  • Необходимость курьерской доставки, форматирования или верстки.

Узнайте точную цену, заполнив заявку на расчёт и прикрепив файл исходного документа.

*Цены указаны по обычному тарифу – 6 учетных страниц в день (1 учетная страница - 1800 знаков с пробелами или около 250 слов).
Типы текстов
  • Медицина - надбавочный коэффициент = 1,3
Срочность
  • До 6 стр. в день - надбавочный коэффициент - 1
  • В течение 24 часов, свыше 6 учетных страниц в день - надбавочный коэффициент -1,5 - 2,0
Заказать перевод онлайн
наши преимущества
Работаем 24 часа в сутки
Срочные переводы от 2х часов
Различные партнерские программы
Удобные способы оплаты
Услуги носителей языка
Курьерская доставка до адреса
Полная защита ваших данных
Гибкая система заказа

Профессиональный медицинский перевод

При переводе медицинской документации (выписок, справок и т.д.) речь идет о жизни и здоровье человека, поэтому крайне важна точность и корректность расшифровки узкоспециализированных терминов, сокращений и аббревиатур. В большинстве документов используются не только термины на собственном языке, но и латинская терминология. Лингвист-переводчик обязан следить за развитием медицины в мире, т.к. с развитием отрасли появляются новые термины.

Медицинский перевод - одна из самых специализированных и требующих особого внимания и опыта областей переводческой деятельности. Он включает в себя перевод медицинских документов, научных статей, медицинских отчетов, рецептов, инструкций по применению лекарств и других текстов, связанных с медициной. Особенности письменного медицинского перевода:

  • Медицинский перевод требует высокой точности, так как неправильное понимание или неверный перевод терминологии может иметь последствия для пациентов и докторов.
  • Переводчик должен быть хорошо знаком с медицинской терминологией на обоих языках, чтобы правильно передать значение и контекст медицинских документов.
  • Специалист должен иметь понимание хода медицинских процедур, чтобы правильно передать информацию в переводе.
  • Перевод медицинских документов часто включает в себя конфиденциальную информацию о пациентах, поэтому переводчик должен соблюдать строгие правила конфиденциальности и обязательства по защите данных.
  • Медицинская терминология и практики могут различаться в разных странах и регионах. Переводчик должен быть готов провести дополнительное исследование, чтобы убедиться, что его перевод соответствует конкретному контексту или местоположению.
  • В разных странах существуют различные нормативные требования к медицинской документации. Переводчик должен быть знаком с такими требованиями и учитывать их при переводе.

В бюро Translation-online24 медицинские переводы выполняют специалисты с профильным образованием и носители языка, сведущие в медицине.

Предлагаем услуги переводчика медицинской тематики для:

  • Прохождения лечения и реабилитации за рубежом;
  • Нахождения на санаторно-курортном отдыхе;
  • Проведения научных исследований, клинических исследований;
  • Участия в международных конференциях, семинарах, лекциях;
  • Заключения договоров о поставках оборудования и лекарственных препаратов;
  • Изучения условий эксплуатации и ремонта медтехники.

Какие медицинские документы мы переводим

Медицинский перевод может потребоваться следующим документам:

  • Перевод медицинских справок;
  • Выписные эпикризы;
  • Результаты анализов и лабораторных исследований;
  • Перевод медицинских договоров;
  • Рецепты на лекарственные препараты;
  • Амбулаторные карты;
  • Истории болезни;
  • Протоколы операций;
  • Медицинский перевод заключений;

Перевод медицинской литературы

Перевод сайтов с медицинскими статьями, научной литературы, результатов исследований – важный коммуникативный элемент в международном врачебном сообществе. Благодаря переводчикам выстраивается взаимодействие с иностранными коллегами, обеспечивается обмен результатами клинических исследований и научных изысканий в той или иной отрасли медицины.

Лингвист поможет подготовить доклад, перевести статью для иностранного издания, подготовить методическое пособие, грамотно передать смысл научно-популярной литературы. Точный перевод важен при написании инструкций к лекарственным препаратам и медоборудованию.

Устные медицинские переводы

Услуги устных переводчиков требуются при проведении медицинских конференций и международных встреч в онлайн и оффлайн режиме. Такие встречи сопровождают лингвисты с углубленным знанием тематики, владеющие навыками синхронного и последовательного перевода.

Нотариальный перевод медицинских документов

Выполняется в ситуациях, когда документ содержит личные сведения о владельце и нуждается в дополнительном удостоверении. Translation-online24 заверяет у нотариуса переводы договоров оказания медицинских услуг, сертификаты о вакцинации, справки о ПЦР-тестах, заключения врачей, протоколы операций и пр.

В зависимости от требований организации, куда подаётся документ, результат заверяется печатью бюро, нотариусом или легализуется апостилем. В документе переводим всё содержание, включая печати, результат подшиваем к оригиналу.

Преимущества Translation-online24

Закажите медицинский перевод, заполнив заявку на сайте или связавшись с нами по контактным номерам.

  • Соблюдение политики конфиденциальности;
  • Онлайн-сервис – не нужно приезжать в офис;
  • Круглосуточный приём заявок;
  • Удобные формы онлайн-оплаты;
  • Доставка результата до адреса заказчика.
Подробнее
как заказать перевод
Отправить заявку На почту, whatsapp или связаться по телефону
Рассчитать стоимость Быстрый расчет и гибкая система скидок
Внести предоплату Перевод, Робокасса, система Юmoney (Яндекс деньги)
Получить готовый заказ Email, курьерская доставка
Онлайн-оплата заказа
Оплата услуг через Робокассу
Бюро переводов нового поколения! Мы обслуживаем наших клиентов, главным образом, через Интернет, по электронной почте, в Whats'App и по телефону. Нашими постоянными заказчиками становятся те клиенты, которые ценят свое время, хотят, чтобы их обслуживали круглосуточно и без очередей, и которые готовы общаться с нами с помощью современных средств связи.
Другие способы оплаты
оплата через робокассу
руб.
Доставка

Внимание! Документы передаются ОНЛАЙН на почту в электронном виде.

Доставка осуществляется только для документов, которые обязательно должны быть в бумажной версии.

Доставить документы можно через следующие сервисы:
Яндекс Курьер
СДЭК
По России и Санкт-Петербургу
Почта России
По России