Перевод истории болезни

от 600 рублей
История болезни – один из основных документов для пациента. Здесь содержится полная информация о заболевании, ходе лечения, назначенных процедурах и лекарственных препаратах. При продолжении лечения за границей необходим перевод истории болезни на язык этой страны. Заказать такие услуги в Санкт-Петербурге можно лингвистам онлайн-бюро переводов Translation-online24.
заказать перевод онлайн
До
После
  • Выполняем перевод медицинских выписок с английского на русский и обратно на английский, а также другие языки мира.
  • Переводим на русский с иврита, с немецкого, финского, чешского, румынского, итальянского, португальского, японского, греческого, арабского.
  • Для легализации предлагаем нотариальный перевод или апостилирование.
  • При необходимости доставляем результат курьером по указанному адресу.
Прайс-лист
Выписки из истории болезни
С английского на русский
от 650 руб
С русского на английский
от 700 руб
С немецкого
от 750 руб
С иврита
от 750 руб
Другие языки
от 650 руб

Стоимость перевода истории болезни

Цена услуги формируется с учётом следующих особенностей:

  • Объёма документа;
  • Сложности языковой пары;
  • Срочности выполнения заказа;
  • Способа заверения результата;
  • Дополнительных услуг.

Чтобы уточнить полную стоимость, вам нужно связаться с нашими менеджерами, заполнить заявку и прикрепить файл с исходным документом.

*Цены указаны по обычному тарифу – 6 учетных страниц в день (1 учетная страница - 1800 знаков с пробелами или около 250 слов).
Типы текстов
  • Техника, экономика, право и др. - надбавочный коэффициент = 1,2
  • Реклама/маркетинг, медицина, патенты и др. - надбавочный коэффициент = 1,3
Срочность
  • До 6 стр. в день - надбавочный коэффициент - 1
  • В течение 24 часов, свыше 6 учетных страниц в день - надбавочный коэффициент -1,5 - 2,0
Заказать перевод онлайн
наши преимущества
Работаем 24 часа в сутки
Срочные переводы от 2х часов
Различные партнерские программы
Удобные способы оплаты
Услуги носителей языка
Курьерская доставка до адреса
Полная защита ваших данных
Гибкая система заказа

Особенности перевода медицинских выписок

При переводе истории болезни учитываются особенности:

  • Не допускается вольная транскрипция определений – медицинский перевод точен от первой до последней буквы;
  • Всегда используется справочная литература;
  • История заболевания и лечения излагается максимально подробно и последовательно;
  • Обязательно переводятся имеющиеся в тексте аббревиатуры и сокращения;
  • Учитывается специфика оформления истории болезни;
  • Исправляются ошибки и опечатки, допущенные лечащим врачом.

С учётом перечисленных навыков от переводчика требуются углубленные знания медицины. Это позволяет избежать смысловых ошибок.

Перевод клинических записей может потребоваться для лечения за границей, оформления страховых выплат, для путешествий, санаторно-курортного отдыха, консультаций с профильными специалистами или обращения в благотворительные фонды.

Когда нужен перевод выписки из истории болезни?

Частным лицам такой перевод требуется при плановом лечении заграницей. Когда есть серьезные заболевания, то рекомендуется делать такой перевод и при путешествии в другие страны, где в срочном порядке может потребоваться такой документ, либо при получении экстренной помощи в других странах.

Организациям требуется перевод в случае подтверждения перечислений на лечения. Например, страховые компании - в случае лечения в других странах и получения выплат может потребоваться перевод заключения. Также при лечении за счет благотворительных средств. Перевод нужен в таком случае, так как дорогостоящее  лечение редких болезней часто происходит в других странах.

Преимущества Translation-online24

Заказывая перевод выписки истории болезни в нашем бюро, клиенты получают:

  • Срочный перевод со сроком выполнения от 2 часов;
  • Специалисты высшей квалификации и носители языка;
  • Гарантии конфиденциальности;
  • Круглосуточный приём заявок;
  • Получение результата в электронном и бумажном виде.

Чтобы заказать услугу и получить больше информации по интересующим вопросам, свяжитесь с нашими консультантами удобным для себя способом.

Подробнее
как заказать перевод
Отправить заявку На почту, whatsapp или связаться по телефону
Рассчитать стоимость Быстрый расчет и гибкая система скидок
Внести предоплату Перевод, Робокасса, система Юmoney (Яндекс деньги)
Получить готовый заказ Email, курьерская доставка
Онлайн-оплата заказа
Оплата услуг через Робокассу
Бюро переводов нового поколения! Мы обслуживаем наших клиентов, главным образом, через Интернет, по электронной почте, в Whats'App и по телефону. Нашими постоянными заказчиками становятся те клиенты, которые ценят свое время, хотят, чтобы их обслуживали круглосуточно и без очередей, и которые готовы общаться с нами с помощью современных средств связи.
Другие способы оплаты
оплата через робокассу
руб.
Доставка

Внимание! Документы передаются ОНЛАЙН на почту в электронном виде.

Доставка осуществляется только для документов, которые обязательно должны быть в бумажной версии.

Доставить документы можно через следующие сервисы:
Яндекс Курьер
СДЭК
По России и Санкт-Петербургу
Почта России
По России