Сколько стоит перевод в конкретном случае определяет лингвист в зависимости от:
Чтобы узнать актуальную цену, заполните форму заявки на сайте, прикрепив исходный файл, или обратитесь к менеджерам по контактным номерам телефонов.
*Цены указаны по обычному тарифу – 6 учетных страниц в день (1 учетная страница - 1800 знаков с пробелами или около 250 слов).
Стандартные личные документы (паспорт, диплом, справка и т.д.) - надбавочный коэффициент = 1
Техника, экономика, право и др. - надбавочный коэффициент = 1,2
Реклама/маркетинг, медицина, патенты и др. - надбавочный коэффициент = 1,3
До 6 стр. в день - надбавочный коэффициент - 1
В течение 24 часов, свыше 6 учетных страниц в день - надбавочный коэффициент -1,5 - 2,0
Услуги переводчиков с азербайджанского требуются коммерческим и некоммерческим организациям, частным лицам и индивидуальным предпринимателям. Частные заказчики чаще всего заказывают перевод документов для переезда из Азербайджана в Россию / из России в Азербайджан: по работе, учебе или личным обстоятельствам (брак, рождение детей, лечение). Корпоративные заказчики обращаются в Translation-online24 для организации коммуникации между гражданами иностранных государств на конференциях, деловых переговорах, онлайн-мероприятиях, а также при деловой переписке или ведении внешнеэкономической деятельности.
Азербайджанский язык относится к тюркской группе и делится на четыре основных диалекта, среди которых большинство пользуется огузским и кыпчакским. Опытные лингвисты знают все особенности языка: большое количество заимствованных слов, постоянное расширение лексических основ, практически полное отсутствие долгих согласных.
Нотариальный перевод с азербайджанского на русский требуется, если документ должен иметь юридическую силу на территории РФ. Мы переводим и заверяем печатью нотариуса личные документы:
Переводу подлежат все части документа, включая штампы и печати, расшифровку аббревиатур и сокращений. Неразборчивый рукописный текст выделяется. Результат заверяется нотариусом и подшивается к копии документа.
В документообороте компаний нотариальному заверению подлежит учредительная документация компаний, доверенности, контракты, договоры, патенты и сертификаты.
В зависимости от требований организации заверка документов выполняется подписью лингвиста, печатью нотариуса или апостилем (легализация в консульстве).
Постоянные клиенты выбирают Translation-online24 за:
Звоните и оставляйте заявки на сайте. Мы переводим любые документы и материалы, независимо от сложности исходника.
Внимание! Документы передаются ОНЛАЙН на почту в электронном виде.
Доставка осуществляется только для документов, которые обязательно должны быть в бумажной версии.