Отвечает юрист:
«Переводчику для осуществления профессиональной деятельности в области переводов в Российской Федерации не требуется наличие лицензии, членство в СРО или выданный СРО допуск, прохождение процедуры аккредитации, сертификации. Перечень видов деятельности, которыми ИП / ООО могут заниматься только на основании специального разрешения (лицензии), членства в саморегулируемой организации или выданного саморегулируемой организацией свидетельства о допуске к определенному виду работ, определяется законом. Деятельность по переводу не включена в перечень установленных законом лицензируемых видов деятельности. Членство субъектов предпринимательской или профессиональной деятельности в саморегулируемых организациях по общему правилу является добровольным. Федеральными законами могут быть предусмотрены случаи обязательного членства в такой организации, однако к переводчикам такой обязанности законодательством не предъявляется. Аналогично законодательством не установлены требования к обязательной аккредитации переводчиков или сертификации услуг по переводу.»