



Бюро переводов Translation-Online 24 специализируется на выполнении качественных юридических переводов с русского на португальский язык и обратно. Мы понимаем, что каждое слово в правовых документах имеет значение, поэтому работаем только с профессиональными переводчиками, имеющими юридическое образование. Наша команда обладает глубокими знаниями в области международного права и особенностей правовых систем.
В Translation-Online 24 мы разбираемся во всех тонкостях португальской и бразильской юрисдикции. Наши специалисты изучают действующее законодательство и регулярно отслеживают изменения в правовой сфере. Это позволяет нам выполнять переводы, которые полностью соответствуют требованиям местных органов власти.
Мы знаем, как важна точность в юридических переводах, особенно когда речь идёт о документах для использования в странах Европейского союза. Наша работа основана на строгом соблюдении терминологии и понимании правовых норм. Если нужно, делаем подтверждение у нотариуса — чтобы с вашими документами не было проблем.
Цена юридического перевода на португальский язык зависит от нескольких ключевых факторов. Мы формируем стоимость индивидуально для каждого заказа, учитывая особенности документов. Окончательная цена определяется после анализа текста нашими специалистами.
Основные факторы, влияющие на стоимость:
Стандартные сроки выполнения юридического перевода составляют от 1 до 5 рабочих дней в зависимости от объёма. Мы понимаем, что юридические документы часто нужны срочно, поэтому предлагаем услугу экспресс-перевода. При необходимости наши переводчики работают в выходные дни и в ускоренном режиме. Точные сроки мы сообщаем после оценки сложности и объёма ваших документов.
При переводе юридических документов на португальский язык необходимо учитывать различия между правовыми системами Португалии и Бразилии. В Португалии действуют нормы европейского права, которые влияют на терминологию и структуру документов. Бразильское законодательство имеет свои особенности, связанные с федеративным устройством страны.
Наши переводчики знают эти различия и адаптируют тексты под конкретную юрисдикцию. Мы следим за изменениями в местном законодательстве и обновляем наши глоссарии юридических терминов. Это гарантирует, что ваши документы будут приняты без замечаний в любых португальских или бразильских инстанциях.
Юридический перевод на португальский язык требуется широкому кругу клиентов для решения различных правовых вопросов. Чаще всего к нам обращаются компании, планирующие выход на португальский или бразильский рынок, а также частные лица, которые переезжают в эти страны или ведут там бизнес.
Наши клиенты:
В Translation-Online 24 мы переводим полный спектр юридических документов, необходимых для работы в португалоязычных странах. Наши переводчики имеют опыт работы с различными категориями правовых текстов и знают специфику оформления каждого типа документов. Мы гарантируем точность терминологии и соответствие переводов требованиям португальских и бразильских органов власти.
Документы, которые мы переводим:В Translation-Online 24 мы предлагаем комплексное решение для всех ваших потребностей в юридическом переводе. Наши специалисты не только выполнят качественный перевод, но и помогут с полным оформлением документов. Мы берём на себя все организационные вопросы — от подготовки текста до нотариального заверения и апостилирования.
Обращаясь к нам, вы получаете гарантию точности перевода и соответствия всем международным требованиям. Наша команда работает с полной ответственностью за результат, ведь мы понимаем важность юридических документов для наших клиентов. Доверьте свои документы профессионалам — мы сделаем всё правильно и в срок.
Внимание! Документы передаются ОНЛАЙН на почту в электронном виде.
Доставка осуществляется только для документов, которые обязательно должны быть в бумажной версии.