Сколько стоит перевод процессуальных документов зависит от особенностей оказания услуги:
Базовые цены есть в нашем прайсе, полную стоимость сообщит наш специалист, ознакомившись с оригиналом.
Юридический перевод в рамках судопроизводства может потребоваться для таких видов документов:
При переводе обязательно учитывается точность определений. Если подходящего термина в российском или иностранном языке нет, подбирается точный аналог. От точности перевода напрямую может зависеть решение суда и судьба участников процесса, поэтому в нашем бюро услуги оказывают носители языка и опытные лингвисты с практическими знаниями международного права.
При необходимости, перевод заверяется нотариально. В этом случае, нотариус подтверждает не только достоверность содержимого документа, но и квалификацию переводчика. Заверенная копия подшивается к оригиналу.
Решив заказать перевод судебных решений у нас, каждый клиент может рассчитывать на такие преимущества от сотрудничества:
Чтобы оставить заявку, заполните онлайн-форму или позвоните нам по номерам.
Внимание! Документы передаются ОНЛАЙН на почту в электронном виде.
Доставка осуществляется только для документов, которые обязательно должны быть в бумажной версии.