Цена услуг рассчитывается индивидуально с учётом следующих факторов:
Поэтому чтобы узнать сколько стоит перевод вашего каталога, закажите предварительный расчёт. Ознакомившись с исходником, менеджер рассчитает полную стоимость, в которую входит вычитка, форматирование, редактирование, расшифровка сложных терминов.
Перевод каталогов обычно выполняется с такими целями:
В любом случае, для такого перевода важна техническая точность, при этом текст должен быть удобным для восприятия, не содержать двусмысленных определений, смысловых, грамматических и лексических ошибок. Услуги оказывают лингвисты, знакомые не только со спецификой конкретной производственной отрасли, но и спецификой международных стандартов оформления таких каталогов. Дополнительно всегда проводится вычитка документа носителем языка, профессиональная редактура. Исходное форматирование сохраняется в полном объёме.
Мы предлагаем перевод каталогов оборудования и материалов на максимально выгодных условиях:
Чтобы воспользоваться услугами нашего бюро переводов свяжитесь с менеджерами удобным для себя способом чтобы согласовать условия выполнения заказа.
Внимание! Документы передаются ОНЛАЙН на почту в электронном виде.
Доставка осуществляется только для документов, которые обязательно должны быть в бумажной версии.