



Мы специализируемся на высококачественном переводе технической документации на английский язык и другие языки мира. Наши лингвисты гарантируют профессиональный перевод технических текстов с соблюдением всех отраслевых терминологических стандартов и особенностей целевого языка, обеспечивая максимальную точность и читаемость документации.
Предлагаем прозрачное ценообразование, где стоимость зависит от:
Базовая стоимость нашего технического перевода с европейских языков начинается от 600 рублей за страницу (1800 знаков).
Мы подходим к переводу с глубоким пониманием технических идей, тщательно сохраняя точность терминологии и стилистику исходного материала.
В нашей работе мы руководствуемся следующими принципами:
Понимаем, что от качества перевода технической документации зависит безопасность использования оборудования, правильность его эксплуатации и, в конечном счёте, репутация вашей компании.
При работе с техническими документами мы сталкиваемся с целым рядом специфических задач, которые делают этот вид перевода особенно требовательным:
Интересно отметить, что в разных технических областях одни и те же термины могут иметь совершенно разное значение. Например, термин "cell" в биологии означает "клетка", в электронике — "элемент питания", а в программировании — "ячейка данных". Именно поэтому мы привлекаем к работе переводчиков с профильным образованием в конкретной технической сфере.
Наша команда готова взяться за перевод любых технических материалов:
Наши лингвисты владеют иностранными языками на уровне С1–С2, включая как популярные (английский, немецкий, французский), так и важные для бизнеса (китайский, арабский, японский), а также редкие (хинди, венгерский, финский).
Наше бюро технических переводов Translation-online24 базируется в Санкт-Петербурге, но мы принимаем заказы из любого региона и работаем круглосуточно.
Достаточно позвонить по телефону +7 921 930-57-56 или +7 812 570-44-14, либо оставить заявку на сайте.
Почему выбирают нас:
Где бы вы ни находились, мы готовы оперативно взяться за ваш проект и обеспечить высочайшее качество перевода технической литературы на русский язык!
Внимание! Документы передаются ОНЛАЙН на почту в электронном виде.
Доставка осуществляется только для документов, которые обязательно должны быть в бумажной версии.