Я не робот
postmaster@translation-online24.com

Перевод субтитров

от 600 рублей/страница

Заказать перевод субтитров в Санкт-Петербурге предлагает Translation-online24. Наши специалисты работают с любым видеоконтентом, включая полнометражное кино и видео для YouTube. Мы занимаемся профессиональным переводом уже много лет, и обладаем обширным опытом и необходимой квалификацией. 

заказать перевод онлайн
До
После
  • Перевод субтитров на русский язык с английского, немецкого, французского, польского, чешского, португальского, испанского, итальянского, финского, китайского, греческого и других иностранных языков, включая редкие и малоиспользуемые диалекты.
  • Услуги перевода с русского на английскоий, немецкий, испанский, французский, немецкий, японский, вьетнамский, шведский, венгерский, датский.
  • Изготовление субтитров выполняется с соблюдением всех языковых особенностей, включая стилистику, сленг, произношение имён и сложные лексические обороты.
  • Субтитрирование может быть выполнено в текстовом файле с тайм-кодами, в файле субтитров в формате srt, ssa, или наши специалисты сразу вшивают текст в видео.
  • Дополнительно предлагаем услуги расшифровки текста в видео, когда заказчик не присылает монтажные листы или изначальный текст видеоролика.
Прайс-лист услуг перевода
Письменный перевод
Английский - русский
от 600 руб
Немецкий - русский
от 600 руб
Русский - английский
от 600 руб
Немецкий- русский
от 600 руб
Русский - немецкий
от 600 руб
Китайский - русский
от 800 руб
Русский - китайский
от 800 руб
Арабский - русский
от 800 руб
Русский - арабский
от 900 руб
Иврит - русский
от 750 руб
Русский - иврит
от 850 руб
Финский - русский
от 700 руб
Русский - финский
от 700 руб
Японский - русский
от 850 руб
Русский - японский
от 900 руб

Стоимость перевода субтитров носителем языка

Базовые цены представлены в прайс-листе, однако окончательную стоимость определяет менеджер онлайн бюро переводов Translation-online24 после уточнения всех деталей заказа.

Чтобы произвести расчет, во внимание принимается предстоящий объём работы, сложность языка, срочность выполнения, необходимость дополнительного оформления и озвучки. Для заявки необходимо прислать текстовый файл, монтажные листы или видео для расшифровки.

наши преимущества
Работаем 24 часа в сутки Работаем 24 часа в сутки
Срочные переводы от 2х часов Срочные переводы от 2х часов
Различные партнерские программы Различные партнерские программы
Удобные способы оплаты Удобные способы оплаты
Услуги носителей языка Услуги носителей языка
Курьерская доставка до адреса Курьерская доставка до адреса
Полная защита ваших данных Полная защита ваших данных
Гибкая система заказа Гибкая система заказа
Заказать Перевод субтитров

Письменный перевод субтитров в бюро переводов

Согласно международным стандартам ESIST, субтитрирование анимационных, художественных и игровых фильмов, сериалов — обязательное условие для участия в конкурсах и кинофестивалях. Текстовое сопровождение к видео обычно требуется для рекламных роликов, стриминговых онлайн сервисов, перевода лекций и тренингов.

Созданием субтитров занимаются профессиональные переводчики или носители языка, что позволяет нам работать с проектами любой тематики, включая медицинские, технические и сленговые. Мы грамотно переводим терминологию, соблюдаем стилистику и формат подачи информации.

Схема локализации видео:

  • Раскладка на диалоговые и монтажные листы;
  • Расшифровка – оперативная запись реплик и диалогов, достаточная для перевода фильма на иностранный язык;
  • Перевод – на любой язык целевой аудитории;
  • Оформление – создание субтитров в текстовом файле, в популярных форматах субтитров.

На финальном этапе субтитры проходят вычитку и редактирование корректором и редактором. Дополнительно предоставляются услуги вшивки субтитров в видео и озвучке.

Преимущества Translation-online24:

  • Круглосуточная работа;
  • Удобные формы взаиморасчётов с клиентами;
  • Безупречный перевод текстов любой сложности и смысловой нагрузки;
  • Оказываем полный комплекс переводческих услуг;
  • Прием и выполнение заявок онлайн без выходных

Звоните нам! Менеджеры проконсультируют вас и оформят заявку на перевод субтитров в Санкт-Петербурге. Также можете писать на электронную почту — мы оперативно вам ответим. 

подробнее
Подробнее Скрыть
Как заказать перевод
Отправить заявку Отправить заявку На почту, what’s app или связаться по телефону
Рассчитать стоимость Рассчитать стоимость Быстрый расчет и гибкая система скидок
Внести предоплату Внести предоплату Перевод, Робокасса, система Юmoney (Яндекс деньги)
Получить готовый заказ Получить готовый заказ Время перевода от двух часов
Онлайн-оплата заказа
Оплата услуг через Робокассу
Бюро переводов нового поколения! Мы обслуживаем наших клиентов, главным образом, через Интернет, по электронной почте, в Whats'App и по телефону. Нашими постоянными заказчиками становятся те клиенты, которые ценят свое время, хотят, чтобы их обслуживали круглосуточно и без очередей, и которые готовы общаться с нами с помощью современных средств связи.
Другие способы оплаты
оплата через робокассу
руб.
Доставка

Внимание! Документы передаются ОНЛАЙН на почту в электронном виде.

Доставка осуществляется только для документов, которые обязательно должны быть в бумажной версии.

Доставить документы можно через следующие сервисы:
Яндекс Курьер
СДЭК
По России и Санкт-Петербургу
Курьер Дисконт
По России
заказать перевод онлайн