Перевод свидетельства о расторжении брака имеет свои особенности в зависимости от страны и правовой системы. Однако, в общем случае, перевод должен быть точным и соответствовать оригиналу.
Онлайн бюро переводов Translation-online24 оказывает услуги нотариального перевода свидетельства о расторжении брака на иностранные языки.
Свидетельство о разводе относится к разряду личных документов, поскольку содержит персональные данные владельца. На цену перевода свидетельства о расторжении брака повлияют следующие особенности:
*Цены указаны по обычному тарифу – 6 учетных страниц в день (1 учетная страница - 1800 знаков с пробелами или около 250 слов). Стоимость определяется в зависимости от типа текста и срочности перевода. Окончательная статистика ведется по тексту перевода.
Стандартные личные документы (паспорт, диплом, справка и т.д.) - надбавочный коэффициент = 1
Техника, экономика, право и др. - надбавочный коэффициент = 1,2
Реклама/маркетинг, медицина, патенты и др. - надбавочный коэффициент = 1,3
До 6 стр. в день - надбавочный коэффициент - 1
В течение 24 часов, свыше 6 учетных страниц в день - надбавочный коэффициент -1,5 - 2,0
В первую очередь, переведенное свидетельство требуется для возможности снова жениться или выйти замуж заграницей, как подтверждение отсутствия брачных обязательств перед предыдущим партнером. Кроме того, оно так же запрашивается для предоставления в соответствующие органы для получения гражданства или вида на жительства иного государства и визы. Женщинам такая услуга может понадобиться для доказательства смены фамилии.
Вот некоторые особенности, которые следует учесть при переводе свидетельства о расторжении брака:
Заказать перевод свидетельства о разводе и любых других личных документом можно по телефону или через заявку на сайте.
Внимание! Документы передаются ОНЛАЙН на почту в электронном виде.
Доставка осуществляется только для документов, которые обязательно должны быть в бумажной версии.