postmaster@translation-online24.com

Локализация ПО

от 750 рублей
Локальная версия программного обеспечения (ПО) - это условие его успешного продвижения на рынке. После локализации ПО объемы его продаж могут вырасти в несколько раз. Перевод и локализация ПО может потребоваться как для массового продукта, так и для корпоративного ПО, выпущенного для нужд конкретной компании. При локализации важно не только профессионально перевести материал, вписать его в пользовательский интерфейс, но и сохранить работоспособность компьютерного ПО. Поэтому локализатор должен знать тематику программного продукта, владеть иностранным языком на уровне носителя языка и иметь представление об устройстве ПО. В онлайн-бюро переводов Translation-online24 можно заказать услуги по локализации программного обеспечения в Москве и Санкт-Петербурге.
заказать перевод онлайн
  • Мы готовы для вас осуществить перевод и локализацию софта с английского на русский язык, с русского на финский, норвежский, немецкий, китайский, турецкий и другие языки.
  • Мы используем профессиональную платформу для локализации, API.
  • Можно заказать услуги по переводу всех типов ресурсных файлов, кастомизированных коннекторов и интеграторов для вашей системы или проприетарного ПО.
  • Возможна непрерывная локализация для проектов с частыми обновлениями.
Цена локализации программного обеспечения (ПО)
Письменный перевод
Русский - английский
от 450 руб
Немецкий- русский
от 450 руб
Русский - немецкий
от 480 руб
Китайский - русский
от 800 руб
Русский - китайский
от 800 руб
Французский - русский
от 550 руб
Русский - французский
от 550 руб
Испанский - русский
от 550 руб
Русский - испанский
от 550 руб
Итальянский - русский
от 600 руб
Русский - итальянский
от 600 руб
Азербайджанский - русский
от 700 руб
Русский - азербайджанский
от 750 руб
Арабский - русский
от 800 руб
Русский - арабский
от 900 руб
Армянский - русский
от 750 руб
Русский - армянский
от 800 руб
Белорусский - русский
от 450 руб
Русский - белорусский
от 500 руб
Болгарский - русский
от 600 руб
Русский - болгарский
от 650 руб
Боснийский - русский
от 750 руб
Русский - боснийский
от 800 руб
Венгерский - русский
от 800 руб
Русский - венгерский
от 850 руб
Вьетнамский - русский
от 800 руб
Русский - вьетнамский
от 850 руб
Голландский - русский
от 750 руб
Русский - голландский
от 800 руб
Греческий - русский
от 750 руб
Русский - греческий
от 800 руб
Грузинский - русский
от 700 руб
Русский - грузинский
от 750 руб
Датский - русский
от 750 руб
Русский - датский
от 800 руб
Иврит - русский
от 750 руб
Русский - иврит
от 850 руб
Казахский - русский
от 460 руб
Русский - казахский
от 480 руб
Корейский - русский
от 800 руб
Русский - корейский
от 850 руб
Латышский - русский
от 600 руб
Русский - латышский
от 600 руб
Литовский - русский
от 550 руб
Русский - литовский
от 600 руб
Македонский - русский
от 650 руб
Русский - македонский
от 680 руб
Молдавский - русский
от 750 руб
Русский - молдавский
от 800 руб
Монгольский - русский
от 850 руб
Русский - монгольский
от 900 руб
Норвежский - русский
от 700 руб
Русский - норвежский
от 750 руб
Польский - русский
от 550 руб
Русский - польский
от 580 руб
Португальский - русский
от 600 руб
Русский - португальский
от 620 руб
Румынский - русский
от 750 руб
Русский - румынский
от 800 руб
Сербский - русский
от 650 руб
Русский - сербский
от 680 руб
Словацкий - русский
от 750 руб
Русский - словацкий
от 800 руб
Словенский - русский
от 800 руб
Русский - словенский
от 850 руб
Таджикский - русский
от 460 руб
Русский - таджикский
от 480 руб
Тайский - русский
от 800 руб
Русский - тайский
от 850 руб
Турецкий - русский
от 580 руб
Русский - турецкий
от 600 руб
Туркменский - русский
от 750 руб
Русский - туркменский
от 800 руб
Украинский - русский
от 450 руб
Русский - украинский
от 450 руб
Узбекский - русский
от 450 руб
Русский - узбекский
от 480 руб
Фарси - русский
от 850 руб
Русский - фарси
от 900 руб
Финский - русский
от 700 руб
Русский - финский
от 700 руб
Хинди - русский
от 770 руб
Русский - хинди
от 820 руб
Хорватский - русский
от 750 руб
Русский - хорватский
от 800 руб
Черногорский - русский
от 650 руб
Русский - черногорский
от 700 руб
Чешский - русский
от 600 руб
Русский - чешский
от 630 руб
Шведский - русский
от 750 руб
Русский - шведский
от 800 руб
Эстонский - русский
от 650 руб
Русский - эстонский
от 700 руб
Японский - русский
от 850 руб
Русский - японский
от 900 руб
Английский - русский
от 450 руб
Немецкий - русский
от 450 руб

Стоимость локализации компьютерного ПО

В процессе локализации задействованы не только переводчики, но и технические дизайнеры, программисты, специалисты по тестированию; все это представляет сложный комплекс работ. На стоимость локализации ПО повлияют сроки, если Вам требуется срочный перевод, эта услуга обойдется дороже. Помимо срочности на цену влияет необходимость привлечения узких технических специалистов и общий объем переводимых файлов.

наши преимущества
Работаем 24 часа в сутки Работаем 24 часа в сутки
Срочные переводы от 2х часов Срочные переводы от 2х часов
Различные партнерские программы Различные партнерские программы
Удобные способы оплаты Удобные способы оплаты
Услуги носителей языка Услуги носителей языка
Курьерская доставка до адреса Курьерская доставка до адреса
Полная защита ваших данных Полная защита ваших данных
Гибкая система заказа Гибкая система заказа

Услуги локализации программного обеспечения

Локализация ПО — это адаптация программы к языку и культуре другого государства. Помимо перевода пользовательского интерфейса, документации и сопутствующих файлов ПО с одного языка на другой в услугу входит лингвистическое тестирование локализации.

Тестирование локализации программного обеспечения. После перевода ПО специалист по локализации тестирует сборку на соответствующей локальной версии ОС. Если в процессе тестирования обнаруживаются проблемные места, такие как неверная кодировка или направление текста или неверный контекст, то необходимые правки вносятся в ресурсные файлы при участии разработчика. Если вы сделали перевод ПО самостоятельно, у нас можно заказать лингвистическое тестирование локализации.

Локализация и перевод небольших текстов. Со временем могут появляться новые тексты, статьи, новости и пресс-релизы, которые тоже будет нужно переводить. Локализация аудио и видео. Помимо локализации компьютерного ПО и SaaS мы занимаемся локализацией видео- и аудиоконтента. Если вам потребуется локализовать видео, мы это сделаем.

Языковые пары и стоимость локализации. Мы переводим как на популярные иностранные языки, так и на экзотические и диалектные. Переводчик подбирается на проект с учетом особенностей продукта и целей локализации.

Этапы локализации софта

  • Вы делаете заказ на сайте или по телефону.
  • Менеджер производит оценку объема перевода и расчет стоимости.
  • Тексты переводятся, редактируются и корректируются.
  • Составление ТМ по локкитам предыдущих версий.
  • Материал вычитывается научным редактором.
  • Согласование терминологии с заказчиком и введение терминов в глоссарий проекта.
  • Производится автоматический контроль сохранности переменных средствами SDL Trados.
  • Осуществляется сквозной контроль употребления терминов и качества перевода. Производится лингвистическое тестирование.

Заказать перевод ПО с локализацией

Локализация — это многоуровневый технический процесс, который требует привлечения разных специалистов. Мы поможем перевести техническую документацию вашего ПО и организовать непрерывную локализацию обновлений. Заказать услугу локализации ПО можно по телефону или через форму обратной связи.

Что мы гарантируем:

  • Над вашим проектом будет работать команда профессиональных переводчиков, программистов и специалистов по тестированию.
  • Использование глоссария обеспечивает единообразие перевода и использования терминов.
  • Мы имеем опыт локализации различных типов мобильных приложений. Мы используем систему контроля качества перевода.
  • Даем гарантию точного соблюдения сроков выполнения работ.
подробнее
Как заказать перевод
Отправить заявку Отправить заявку На почту, what’s app или связаться по телефону
Рассчитать стоимость Рассчитать стоимость Быстрый расчет и гибкая система скидок
Внести предоплату Внести предоплату Перевод, Робокасса, система Юmoney (Яндекс деньги)
Получить готовый заказ Получить готовый заказ Время перевода от двух часов
Онлайн-оплата заказа
Оплата услуг через Робокассу
Бюро переводов нового поколения! Мы обслуживаем наших клиентов, главным образом, через Интернет, по электронной почте, в Whats'App и по телефону. Нашими постоянными заказчиками становятся те клиенты, которые ценят свое время, хотят, чтобы их обслуживали круглосуточно и без очередей, и которые готовы общаться с нами с помощью современных средств связи.
Другие способы оплаты
оплата через робокассу
руб.
Доставка

Внимание! Документы передаются ОНЛАЙН на почту в электронном виде.

Доставка осуществляется только для документов, которые обязательно должны быть в бумажной версии.

Доставить документы можно через следующие сервисы:
Яндекс Курьер
СДЭК
По России и Санкт-Петербургу
Курьер Дисконт
По России
заказать перевод онлайн