Особенности перевода экспортной декларации
При переводе таможенной декларации переводчику необходимо учесть следующие моменты:
- Переводы документов для таможенных целей оформляются на специальных бланках, которые полностью воссоздают оригинальные документы.
- Поля заполняются в установленной форме с применением специальных формулировок.
- Документ должен быть заверен печатью.
- Привлечение проверенной компании-переводчика дает возможность минимизировать сроки прохождения таможенного досмотра и исключить все связанные с этим мероприятием риски.
В переводе документов для ВЭД обязательно должно быть:
- однозначная интерпретация документа,
- ясное понимание положений договора,
- четкое представление о товаре и его характеристиках.
Соблюдение этих пунктов позволять обеспечить минимизацию рисков возникновения нежелательных последствий для сторон на различных этапах заключения и реализации внешнеторгового договора.
Наши преимущества
- Перевод на английский таможенной декларации будут делать для вас переводчики, которые в совершенстве владеют иностранным языком, а также информацией в таможенного права.
- При необходимости мы консультируемся с носителями языка и экспертами в области таможенного права.
- Обработка заявок происходит 24 часа в сутки 7 дней в неделю на сайте.
- Если вам потребуется срочный перевод, мы его сделаем для вас без потери качества. Готовый перевод будет вам доставлен по электронной почте или курьером лично в руки.
Заказать перевод экспортной декларации для таможни вы можете по телефону или через форму обратной связи на сайте.
подробнее
Подробнее
Скрыть