Переводы в сфере образования

от 700 рублей

Переводы в сфере образования — это один из важнейших элементов межкультурной коммуникации. Перевод в образовательной системе позволяет расширить доступность современных технологий обучения, исследования и информации в целом для разных национальных и языковых групп.

Онлайн бюро переводов Translation-online24 предлагает услуги перевода любых образовательных ресурсов – от учебников до онлайн курсов.

заказать перевод онлайн
  • Мы можем сделать как письменный, так и устный перевод с английского на русский, с русского на английский, французский, испанский и другие любые другие языки.
  • Наше агентство имеет большой опыт переводов учебников, обучающих статей и других методических материалов.
  • Письменный перевод можно оформить с нотариальной заверкой, если это требуется.
  • Готовые переводы мы отправляем по электронной почте, но можем предложить и доставку до адреса курьером.
Прайс-лист
Переводы в сфере образования
С английского на русский
от 700 руб
С русского на английский
от 720 руб
Другие языки
от 730 руб

Стоимость перевода в сфере образования

Стоимость перевода учебных материалов будет зависеть от их объема и сложности, а также сроков исполнения заказа. Срочный перевод рассчитывается по другой цене. На цену перевода для сферы образования повлияют такие дополнительные услуги, как нотариальная заверка или необходимость верстки переводных материалов.

На стоимость перевода влияют следующие факторы:

  • размер пакета документов,
  • насыщенность текста графиками и диаграммами, специальными терминами,
  • необходимость дополнительных услуг: верстки, нотариальной заверки,
  • редкость языковой пары.

*Цены указаны по обычному тарифу – 6 учетных страниц в день (1 учетная страница - 1800 знаков с пробелами или около 250 слов).
Типы текстов
  • Техника, экономика, право и др. - надбавочный коэффициент = 1,2
  • Реклама/маркетинг, медицина, патенты и др. - надбавочный коэффициент = 1,3
Срочность
  • До 6 стр. в день - надбавочный коэффициент - 1
  • В течение 24 часов, свыше 6 учетных страниц в день - надбавочный коэффициент -1,5 - 2,0
Заказать перевод онлайн
наши преимущества
Работаем 24 часа в сутки
Срочные переводы от 2х часов
Различные партнерские программы
Удобные способы оплаты
Услуги носителей языка
Курьерская доставка до адреса
Полная защита ваших данных
Гибкая система заказа

Принципы перевода в сфере образования

В образовательном контексте переводы могут быть выполнены для разных целей и групп. Переводчики в сфере образования имеют дело с самыми разными материалами, начиная от учебников, заканчивая видеокурсами и онлайн-ресурсами. Лингвисты должны обладать глубоким знанием предметной области и образовательной системы в стране и регионе, для которых выполняется перевод.

Переводы также важны при подготовке академических статей для международных журналов, особенно в области научной деятельности, где язык является ключевым в понимании проблем и разработки новых концепций. Для улучшения качества научных статей, необходимо тщательно переводить материалы на другие языки.

Еще одной важной задачей, которую возлагают на переводчиков в образовательной сфере, является организация мероприятий по межкультурному обмену, например, онлайн-конференций или семинаров. Такие мероприятия могут создать мощный канал межкультурной коммуникации, который позволит расширить сферу взаимодействия и обмена между студентами.

Важно отметить, что переводы в образовательной сфере также имеют свои особенности. Переводимые учебные материалы необходимо адаптировать под уровень знаний учеников и учитывать культурные и социальные аспекты.

Таким образом, переводы в сфере образования играют важную роль в современной межкультурной коммуникации. Они позволяют расширить доступность современных технологий обучения и информации на разных языках и для разных национальных и региональных групп.

Перевод в сфере науки

Научный перевод отличается от обычного перевода тем, что требует более глубокого понимания и знания предметной области. Вот некоторые особенности научного перевода:

  • Точность и точное воспроизведение информации - научные тексты часто содержат специализированную терминологию и сложные концепции, поэтому переводчик должен быть внимательным к деталям и передать все ключевые аспекты оригинального текста.
  • Научные тексты обычно имеют свой собственный стиль письма, который может быть формальным и техническим. Переводчик должен уметь сохранить этот стиль и передать его на язык перевода.
  • Знание предметной области. Это поможет переводчику правильно интерпретировать термины и концепции и выполнять точный перевод.
  • Научные переводчики часто используют специализированные программы и инструменты, такие как терминологические базы данных и память перевода, чтобы обеспечить согласованность и эффективность перевода.

В целом, научный перевод требует от переводчика высокого уровня профессионализма, знания предметной области и способности передавать сложную информацию точно и понятно на языке перевода.

Наши преимущества

  • Мы занимаемся обработкой заявок на переводы без выходных дней.
  • Оказываем полный комплекс услуг по подготовке переводов.
  • Для корпоративных клиентов действует гибкая система скидок.

Заказать перевод материалов для сферы образования вы можете, заполнив форму обратной связи на сайте или связавшись с нами по телефону.

Подробнее
как заказать перевод
Отправить заявку На почту, whatsapp или связаться по телефону
Рассчитать стоимость Быстрый расчет и гибкая система скидок
Внести предоплату Перевод, Робокасса, система Юmoney (Яндекс деньги)
Получить готовый заказ Email, курьерская доставка
Онлайн-оплата заказа
Оплата услуг через Робокассу
Бюро переводов нового поколения! Мы обслуживаем наших клиентов, главным образом, через Интернет, по электронной почте, в Whats'App и по телефону. Нашими постоянными заказчиками становятся те клиенты, которые ценят свое время, хотят, чтобы их обслуживали круглосуточно и без очередей, и которые готовы общаться с нами с помощью современных средств связи.
Другие способы оплаты
оплата через робокассу
руб.
Доставка

Внимание! Документы передаются ОНЛАЙН на почту в электронном виде.

Доставка осуществляется только для документов, которые обязательно должны быть в бумажной версии.

Доставить документы можно через следующие сервисы:
Яндекс Курьер
СДЭК
По России и Санкт-Петербургу
Почта России
По России