



На стоимость перевода первичной документации влияют следующие факторы:
Цена услуги будет выше, если вам требуется срочный перевод.
Счета-фактуры – это финансовые документы, которые составляются на основании накладных для начисления НДС. Во многих странах, в отличие от РФ, при расчете налоговых выплат счет-фактура не требуется. Из-за разницы документооборота перевод счет-фактуры является сложной задачей для лингвиста. Ведь помимо перевода ему требуется юридически грамотно изложить суть документа для того, чтобы юристы иностранного партнера могли его толковать в соответствии с национальными нормативами.
Перевод счетов тоже имеет свои сложности. В международной деловой практике счет - основа для совершения платежа. Переводчик должен хорошо знать товарную номенклатуру контрагентов, названия и характеристики предоставляемых услуг, чтобы верно отобразить их в переведенном документе для избежания ошибок в платежах.
Некачественный перевод счетов на языки контрагентов может привести к убыткам или даже к разрыву деловых отношений с иностранными партнерами.
Внимание! Документы передаются ОНЛАЙН на почту в электронном виде.
Доставка осуществляется только для документов, которые обязательно должны быть в бумажной версии.