Перевод договора купли-продажи

от 500 рублей

Договор купли-продажи является основой любых коммерческих взаимоотношений, на основании этого документа возникают права пользования имуществом, транспортными средствами, производственными мощностями.

Онлайн бюро переводов Translation-online24 предлагает свои услуги по профессиональному переводу договоров кп в Санкт-Петербурге. Чтобы избежать юридических проблем, сохранить свое время и деньги, необходимо не только правильно перевести договор купли-продажи, но снабдить его нотариальной заверкой.

заказать перевод онлайн
До
После
  • Мы делаем нотариальный перевод договора купли-продажи с английского на русский, с русского на китайский, корейский, иврит и другие языки.
  • Сотрудники нашего бюро имеют большой опыт переводов юридических и правоустанавливающих документов.
  • Перевод будет иметь нотариальную заверку по требованию заказчика.
  • Готовые переводы мы отправляем по электронной почте, но можем привлечь курьерскую службу.
Прайс-лист
Письменный юридический перевод
Английский - русский
от 500 руб
Немецкий - русский
от 500 руб
Французский - русский
от 600 руб
Испанский - русский
от 600 руб
Итальянский - русский
от 650 руб
Финский - русский
от 750 руб
Китайский - русский
от 850 руб
Украинский - русский
от 500 руб
Русский - английский
от 500 руб
Русский - немецкий
от 530 руб
Русский - французский
от 600 руб
Русский - испанский
от 600 руб
Русский - итальянский
от 650 руб
Русский - финский
от 750 руб
Русский - китайский
от 850 руб
Русский - украинский
от 500 руб

Стоимость перевода договора купли-продажи

Цену услуги рассчитывает менеджер после оценки условий и особенностей заказа. Договоры купли-продажи обычно основаны на стандартизированных правовых формулировках, так что его перевод рассчитывается по стандартному тарифу. На стоимость перевода документа повлияют:

  • Срочность исполнения заказа, мы можем сделать срочный перевод, но будет стоить дороже.
  • Объем текста договора купли-продажи и особенности его содержания.
  • Дополнительные услуги (форматирование, верстка, спецоборудование, доставка).

Чтобы узнать, сколько будет стоить перевод юридической направленности, свяжитесь с нашими консультантами по контактным номерам или заполните форму заказа.

*Цены указаны по обычному тарифу – 6 учетных страниц в день (1 учетная страница - 1800 знаков с пробелами или около 250 слов). Стоимость определяется в зависимости от типа текста и срочности перевода. 
Типы текстов
  • Стандартные личные документы (паспорт, диплом, справка и т.д.) - надбавочный коэффициент = 1
  • Техника, экономика, право и др. - надбавочный коэффициент = 1,2
  • Реклама, маркетинг, медицина, патенты и др. - надбавочный коэффициент = 1,3
Срочность
  • До 6 стр. в день - надбавочный коэффициент - 1
  • В течение 24 часов, свыше 6 учетных страниц в день - надбавочный коэффициент -1,5 - 2,0
Устный юридический перевод
Устный последовательный
от 1400 рублей/час в зависимости от языка.
Устный синхронный
от 4700 рублей/час в зависимости от языка.
Дополнительные услуги
Профессиональная редакторская и корректорская правка
надбавочный коэффициент 0.3 - 0.5
Редактирование носителем языка
надбавочный коэффициент 2.0 - 2.5
Верстка и форматирование
от 150 руб/стр
Доставка нотариально заверенных переводов курьером по Санкт-Петербургу
от 200 рублей
Нотариальная заверка подписи переводчика
от 900 руб/документ
Заверка печатью Бюро переводов
бесплатно
Заказать перевод онлайн
наши преимущества
Работаем 24 часа в сутки
Срочные переводы от 2х часов
Различные партнерские программы
Удобные способы оплаты
Услуги носителей языка
Курьерская доставка до адреса
Полная защита ваших данных
Гибкая система заказа

Особенности перевода договоров купли-продажи

Перевод экземпляра договора поможет доказать право собственности на имущество в иностранном государстве. Так же нотариальный перевод договора купли-продажи может существенно ускорить процесс оформления документов на автомобиль или недвижимость.

Перевод договора купли-продажи требуется при проводимых сделках с:

  • земельными участками, жилой и коммерческой недвижимостью;
  • автотранспортом;
  • сырьем и оборудованием для производства;
  • ценными вещами, предметами искусства.

Перевод договора купли-продажи на иностранный язык имеет свои особенности, которые важно учитывать:

  • Языковые нюансы: при переводе необходимо учесть языковые особенности и правила грамматики и стилистики иностранного языка. Это включает выбор соответствующих лексических и синтаксических конструкций, а также учет различий в терминологии.
  • Правовые термины: договоры купли-продажи включают множество правовых терминов, которые могут иметь специфическое значение на иностранном языке. Переводчик должен быть хорошо знаком с правовой терминологией как на родном, так и на целевом языке.
  • Культурные различия: при переводе договора нужно учитывать культурные особенности страны, на язык которой осуществляется перевод. Некоторые выражения или обозначения могут иметь разное значение или несостоятельны в другой культуре.
  • Юридическая точность: перевод должен быть юридически точным и точно отражать все условия и соглашения, содержащиеся в оригинальном договоре. Переводчик должен иметь глубокое понимание правовых норм и принципов, чтобы обеспечить точность перевода.
  • Нотариальное заверение: в некоторых случаях может потребоваться нотариальное заверение перевода договора купли-продажи на иностранный язык. Это обеспечивает его юридическую значимость и признается в суде или других официальных инстанциях.

Важно обратиться к опытному переводчику, специализирующемуся на переводах юридических документов на иностранный язык, чтобы гарантировать качество и точность перевода. Команда бюро переводов Translation-online24 обладает большим опытом в области переводов юридических текстов. Мы сделаем точный перевод договора купли-продажи, дополнительных соглашений и сопутствующей документации, которая требуется для успешного проведении сделки. Заказать услугу перевода можно по телефону (мы работаем без выходных) или через форму обратной связи.

Подробнее
как заказать перевод
Отправить заявку На почту, whatsapp или связаться по телефону
Рассчитать стоимость Быстрый расчет и гибкая система скидок
Внести предоплату Перевод, Робокасса, система Юmoney (Яндекс деньги)
Получить готовый заказ Email, курьерская доставка
Онлайн-оплата заказа
Оплата услуг через Робокассу
Бюро переводов нового поколения! Мы обслуживаем наших клиентов, главным образом, через Интернет, по электронной почте, в Whats'App и по телефону. Нашими постоянными заказчиками становятся те клиенты, которые ценят свое время, хотят, чтобы их обслуживали круглосуточно и без очередей, и которые готовы общаться с нами с помощью современных средств связи.
Другие способы оплаты
оплата через робокассу
руб.
Доставка

Внимание! Документы передаются ОНЛАЙН на почту в электронном виде.

Доставка осуществляется только для документов, которые обязательно должны быть в бумажной версии.

Доставить документы можно через следующие сервисы:
Яндекс Курьер
СДЭК
По России и Санкт-Петербургу
Почта России
По России