Онлайн-бюро переводов Translation-online24 предлагает профессиональный перевод документов на латышский и с латышского на русский язык в Санкт-Петербурге. Переводы, выполненные нашими лингвистами и заверенные нотариусом, принимают во всех инстанциях, что удобно для переезда на ПМЖ, трудоустройства или поступления в ВУЗ. Оказываем все виды переводческих услуг физическим и юридическим лицам.
Сколько стоит перевод рассчитывается индивидуально, в зависимости от следующих параметров:
Для уточнения стоимости и сроков исполнения вашего заказа, заполните форму заявки и пришлите нам исходник.
*Цены указаны по обычному тарифу – 6 учетных страниц в день (1 учетная страница - 1800 знаков с пробелами или около 250 слов). Стоимость определяется в зависимости от типа текста и срочности перевода. Окончательная статистика ведется по тексту перевода.
Стандартные личные документы (паспорт, диплом, справка и т.д.) - надбавочный коэффициент = 1
Техника, экономика, право и др. - надбавочный коэффициент = 1,2
Реклама/маркетинг, медицина, патенты и др. - надбавочный коэффициент = 1,3
До 6 стр. в день - надбавочный коэффициент - 1
В течение 24 часов, свыше 6 учетных страниц в день - надбавочный коэффициент -1,5 - 2,0
В Translation-online24 работают лингвисты с подтвержденной квалификацией, что гарантирует точность перевода, сохранение грамматических основ, стиля и лексических особенностей.
Оказываем услуги частным лицам, которым требуется срочный перевод документов для переезда в Латвию на ПМЖ, получения вида на жительство, трудоустройства, поступления в латышский ВУЗ или организации лечения. Для корпоративных клиентов предлагаем письменные и устные переводы уставов и учредительных документов, деловой переписки, проведения деловых переговоров и конференций.
Лингвисты Translation-online24 знают все нюансы латышского языка:
Нотариальное заверение необходимо для всех документов, которые должны иметь юридическую силу:
Нотариус проверяет оригиналы документов и заверяет перевод с латышского своей подписью и печатью. В присутствии нотариуса результат подшивается к копии документа. Апостиль используется для легализации документов в странах-участницах Гаагской конвенции.
Заказывайте услуги переводчика на латышский в бюро Translation-online24.
Наши преимущества:
Оставьте заявку на перевод, заполнив форму на нашем сайте или позвонив менеджерам по контактным номерам.
Внимание! Документы передаются ОНЛАЙН на почту в электронном виде.
Доставка осуществляется только для документов, которые обязательно должны быть в бумажной версии.