Закажите дополнительные услуги: заверку у нотариуса или апостилирование документов, редактирование и верстку текста.
Глобализация финансового рынка и развитие международных связей требует перехода на международные стандарты делового общения и становится актуальным перевод различной документации. Оценивая качество переведенных документов, иностранные партнеры получают информацию о профессионализме и серьезности компании-партнера.
Важно понимать, что особенной ответственности требует работа с банковскими документами. Перевод финансовых документов - это работа с бухгалтерской, банковской, а также инвестиционной документацией, перевод отраслевых статистических исследований, а также исследования рынка ценных бумаг, биржевых документов, документации IPO, деклараций и отчетов.
Для качественного перевода статей на экономические темы необходимо привлечение лингвистов, которые разбираются в финансово-экономической сфере, знают теоретическую базу и имеют представление об экономике страны, на язык которой переводят документацию. Экономический перевод имеет следующие особенности, которые нужно учитывать при выполнении подобных работ:
Для того, чтобы оставить заявку на перевод, позвоните нам по телефону или через форму обратной связи.
Внимание! Документы передаются ОНЛАЙН на почту в электронном виде.
Доставка осуществляется только для документов, которые обязательно должны быть в бумажной версии.