Нотариальный перевод доверенности

от 490 рублей

Доверенность – документ, позволяющий совершать юридически значимые действия от лица доверителя. Если сделка совершается за границей по доверенности, документ должен быть переведен на язык страны, где проводится и регистрируется сделка, а перевод необходимо заверить печатью нотариуса.

Заказать нотариальный перевод доверенности в Санкт-Петербурге предлагает онлайн-бюро переводов Translation-online24. Мы переводим генеральные, разовые и специальные доверенности по доступным ценам с соблюдением лексических особенностей языка.

заказать перевод онлайн
До
После
  • Выполняем перевод доверенности на английский язык, украинский, польский, финский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский и другие языки.
  • Иностранным гражданам предлагаем перевод доверенности на русский с турецкого, английского, французского, латышского, узбекского, казахского и других языков.
  • Переводим печати и штампы с соблюдением международных правил транслитерации.
  • Заверяем переведенную доверенность у нотариуса. Правовую форму документа нужно согласовывать заранее: в подписанный лингвистом и заверенный печатью нотариуса документ внести правки уже не получится.
  • Выполняем заверку апостилем. Апостилирование – стандартизированная форма легализации документов, запрашиваемая в ряде стран мира.
  • Всю работу выполняем дистанционно: переведенный документ доставляем курьерской службой до адреса заказчика или онлайн на почту в электронном виде.
Прайс-лист
Перевод документов
Английский - русский
от 490 руб
Немецкий - русский
от 490 руб
Французский - русский
от 590 руб
Испанский - русский
от 590 руб
Итальянский - русский
от 640 руб
Финский - русский
от 740 руб
Китайский - русский
от 840 руб
Украинский - русский
от 490 руб
Русский - английский
от 490 руб
Русский - немецкий
от 520 руб
Русский - французский
от 590 руб
Русский - испанский
от 590 руб
Русский - итальянский
от 640 руб
Русский - финский
от 740 руб
Русский - китайский
от 840 руб
Русский - украинский
от 490 руб

Стоимость перевода доверенности

Цены определяются в зависимости от:

  • Срочности оказания услуги;
  • Сложности перевода: с украинского на русский стоит меньше, чем с русского на арабский;
  • Типа заверки: нотариальное заверение или апостиль;
  • Доставки до адреса или отправка по электронной почте.

Чтобы рассчитать стоимость, заполните заявку на сайте и прикрепите файл с исходным документом.

*Цены указаны по обычному тарифу – 6 учетных страниц в день (1 учетная страница - 1800 знаков с пробелами или около 250 слов).
Типы текстов
  • Стандартные личные документы (паспорт, диплом, справка и т.д.) - надбавочный коэффициент = 1
  • Медицина, патенты и др. - надбавочный коэффициент = 1,3
Срочность
  • До 6 стр. в день - надбавочный коэффициент - 1
  • В течение 24 часов, свыше 6 учетных страниц в день - надбавочный коэффициент -1,5 - 2,0
Заказать перевод онлайн
наши преимущества
Работаем 24 часа в сутки
Срочные переводы от 2х часов
Различные партнерские программы
Удобные способы оплаты
Услуги носителей языка
Курьерская доставка до адреса
Полная защита ваших данных
Гибкая система заказа

Нотариально заверенный перевод доверенности

Переводить доверенность необходимо для совершения любых юридически значимых действий на территории другого государства от лица доверителя. Это может касаться сделок с недвижимостью, оформления документов, продажи/покупки автомобиля и пр.

Доверенности бывают 3 видов:

  • Генеральная – приравнивает предъявителя в правах действий с доверителем;
  • Специальная – уполномочивает действовать на определённых условиях;
  • Разовая – даёт право на совершение конкретного юридического действия.

Перед переводом документ нужно предварительно заверить у нотариуса, иначе он не будет иметь юридической силы. После перевода доверенность подписывается лингвистом и подшивается к оригиналу либо копии документа. Нотариус заверяет правильность перевода своей подписью и печатью, вносит данные в электронный реестр.

Наши переводчики полностью сохраняют форматирование исходника в части расположения текстовых блоков. Юридические термины переводят с учётом правовых норм государства, на язык которого делается перевод, а также с учетом отсутствия возможности двойного смысла.

Почему стоит обратиться в Translation-online24

  • Услуги профессиональных переводчиков и носителей языка;
  • Срочный перевод (тарифицируется по повышенной ставке);
  • Круглосуточный приём заявок;
  • Удобные формы дистанционной оплаты;
  • Прием заявок и работа онлайн, без необходимости ездить в офис бюро.

Чтобы оформить доверенность с апостилем и переводом, оставьте заявку на нашем сайте или свяжитесь с менеджерами бюро по контактным номерам.

Подробнее
как заказать перевод
Отправить заявку На почту, whatsapp или связаться по телефону
Рассчитать стоимость Быстрый расчет и гибкая система скидок
Внести предоплату Перевод, Робокасса, система Юmoney (Яндекс деньги)
Получить готовый заказ Email, курьерская доставка
Онлайн-оплата заказа
Оплата услуг через Робокассу
Бюро переводов нового поколения! Мы обслуживаем наших клиентов, главным образом, через Интернет, по электронной почте, в Whats'App и по телефону. Нашими постоянными заказчиками становятся те клиенты, которые ценят свое время, хотят, чтобы их обслуживали круглосуточно и без очередей, и которые готовы общаться с нами с помощью современных средств связи.
Другие способы оплаты
оплата через робокассу
руб.
Доставка

Внимание! Документы передаются ОНЛАЙН на почту в электронном виде.

Доставка осуществляется только для документов, которые обязательно должны быть в бумажной версии.

Доставить документы можно через следующие сервисы:
Яндекс Курьер
СДЭК
По России и Санкт-Петербургу
Курьер Дисконт
Почта России
По России