Content
Представьтесь, пожалуйста
  • *Фамилия, имя, отчество
  • Название организации. (для юр. лиц)
Ваши контактные данные
  • *Телефон
  • *Электронная почта
Присоедините файл с Вашим текстом

*Комментарии к заказу (на какой язык переводим)

Нажимая на кнопку "Отправить",
я даю согласие на обработку персональных данных

Перевод инструкций и технических текстов

Профессиональный технический перевод

Технический перевод – специальный вид перевода и один из самых сложных, так как изобилует техническими терминами, требующими максимальной точности, часто содержит большое количество чертежей, аббревиатур, сокращений. К тому же, он должен излагаться четко и недвусмысленно, фразеологизмы и другие художественные обороты здесь недопустимы.

Учитывая высокие требования, перевод технических текстов (чертежей, мануалов, инструкций, сертификатов, каталогов продукции и др.) должен выполнять специалист, в совершенстве владеющий языками, разбирающийся в тонкостях тематики и имеющий внушительный, обязательно удачный, опыт подобных переводов. Услуги таких специалистов стоят дорого, но главная сложность состоит не в этом, а в том, чтобы их найти.

Поэтому, если вам требуется профессиональный технический перевод, обращайтесь в наше бюро переводов Translation-online24.

Заказать перевод инструкций вы можете любым удобным для вас способом:

Онлайн заказ

+7 (812) 570-44-14

postmaster@translation-online24.com

Технический перевод инструкций по эксплуатации

В нашем бюро работают высококвалифицированные специалисты, предоставляющие услуги технического перевода инструкций по эксплуатации в сферах:

• машиностроения;

• металлургии;

• химической и легкой промышленности;

• горнодобывающей промышленности;

• нефтегазодобывающей;

• энергетической и других.

Мы переводим технические тексты любых видов и сложности:

• лицензии, сертификаты качества, спецификации;

• каталоги продукции;

• патенты;

• выполняем перевод технических инструкций к различному оборудованию;

• чертежи;

• стандарты, нормы, правила;

• перевод инструкций и руководств по эксплуатации.

В работу принимаем документы на бумажных и электронных носителях, гарантируя полную аутентичность оригиналу.

Что касается перевода спецификаций к оборудованию, содержащих большое количество графики и схем, других материалов такого типа, то он осуществляется с применением специализированного ПО, что позволяет не только перевести текст документа, но и сохранить подлинные размеры и формат изображений со всеми его сносками, надписями и дополнениями.

Сроки выполнения и стоимость зависят от объема и сложности материала. Оформить заявку или задать интересующие вопросы можно по телефону или в режиме онлайн.

Стоимость услуг перевода инструкций