Content
Представьтесь, пожалуйста
  • *Фамилия, имя, отчество
  • Название организации. (для юр. лиц)
Ваши контактные данные
  • *Телефон
  • *Электронная почта
Присоедините файл с Вашим текстом

*Комментарии к заказу (на какой язык переводим)

Нажимая на кнопку "Отправить",
я даю согласие на обработку персональных данных

Перевод субтитров

Прежде чем говорить об одной из услуг нашего переводческого бюро – переводе субтитров, хотелось бы объяснить, что они собой представляют и как выполняется их перевод.

Понятие субтитров, их виды

Итак, субтитры – синхронный перевод видеоматериалов, отражающийся в виде надписей в нижней части кадра, поясняющих происходящее на экране и передающие слова действующих лиц. Субтитры также являются одним из популярнейших способов дублирования видео на иностранном языке, так как имеют ряд достоинств:

• позволяют слышать голос оригинала;

• помогают изучать иностранные языки;

• дублируют происходящее на экране для лучшего восприятия информации.

Субтитры сопровождают не только фильмы, но и конференции, интервью, презентации, а заказчик, в зависимости от назначения видеоматериала и целевой аудитории, самостоятельно выбирает язык, на котором они будут демонстрироваться.

Виды субтитров:

• вшитые, их нельзя отключить, поэтому при переводе новые субтитры накладываются на исходник;

• субтитры, отдельно хранящиеся от видеоматериала, применяются на DVD;

• в виде отдельного файла различных форматов, программные, их можно отключать, а загружать – как напрямую, с видеоматериалом, так и посредством специальных приложений.

Заказать перевод вы можете любым удобным для вас способом:

Онлайн заказ

+7 (812) 570-44-14

postmaster@translation-online24.com

Услуги перевода субтитров от Translation-online24

Наше бюро переводов Translation-online24 выполняет перевод субтитров всех видов на более чем 20языков, предоставляя выполненную работу в письменной или устной форме (аудиозапись). Перевод субтитров осуществляется с применением специального ПО, позволяющего накладывать их на видеоматериал, также мы проводим синхронизацию, благодаря чему субтитры максимально соответствуют происходящему на экране, а читать их легко и удобно.

Мы гарантируем высокое качество, профессионализм и оперативность перевода субтитров, поэтому, если у вас возникла такая необходимость, можете смело обращаться к нам.